sponsored link

【英語脳スピーキングー違いは何?】motorcycleとmotorbikeとbike

This article can be read in about 3 minutes.

違いが分かれば、自信をもって英語で会話できる。

【英語脳スピーキングー違いは何?】では、日常で使われる言葉の違いをまとめています。

「バイクの英語表現である『motorcycleとmotorbikeとbike』は何が違うの?」

この記事では、そんな疑問にシンプルに答えていきます。

sponsored link

motorcycleは自転車をあらわす「基本表現」

「バイク」を表す基本表現はmotorcycleです。「バイク」を表現したい時にこの言葉を使えば、通じます。

motorcycle
1. a vehicle with two wheels and an engine 2. a vehicle with two wheels and an…
sponsored link

motorbikeはmotorcycleとほぼ同じ

バイクは「motorbike」でも表現できます。傾向として、

  • motorcycleー大きめのバイク(例:大型二輪)
  • motorbikeー小さめのバイク(例:小中型二輪)

をイメージさせますが、基本的には同じように使えると考えていいでしょう。

motorbike
1. a motorcycle: 2. a motorcycle, especially one that is small 3. a small…
Motorbike VS Motorcycle - What's the Difference? | Youi
Whether you know these two-wheeled vehicles as a motorbike, a motorcycle or you use the two terms interchangeably, is th...
バイクって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
「バイク」って英語で言うと自転車のことになると聞きました。日本語で言う「バイク」「オートバイ」はなんと言えば伝わりますか?

ただし、頻度としては圧倒的にmotorcycleが多く使われています(Google Ngram Viewer)。

https://books.google.com/ngrams
sponsored link

bikeは「カジュアルな」表現

日本(カタカナ語)でも「バイク」と表現するように、英語もそのまま「bike」で通じます。

bikeの特徴は、以下の通りです。

  1. informalな表現なので、カジュアルなシーンで使われる
  2. 「自転車」の意味もあるので、「自転車」か「バイク」か混乱を生む事がある

日常的に「自転車」は「bike」、「バイク」は「motorcycle」で表すことが多いです。

バイクって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
「バイク」って英語で言うと自転車のことになると聞きました。日本語で言う「バイク」「オートバイ」はなんと言えば伝わりますか?
sponsored link

まとめーmotorcycleとmotorbikeとbikeどれでもOK

ということで、「バイク」を英語で表現したい時は「motorcycleとmotorbikeとbike」どれでも通じます。ただし、bikeは先に述べたような特徴があることを念頭に入れつつ、用いるといいでしょう。

Copied title and URL