sponsored link

【英語基本フレーズーこれ、何て言う?】駅のホーム編

This article can be read in about 7 minutes.

英会話の秘訣は、よく使われる基本的なフレーズを身につけること。

【英語基本フレーズーこれ、何て言う?】では、日常的に使われる様々な場面における基本フレーズをまとめています。

この記事は「駅のホーム」で用いる基本フレーズです。

  • 〜行きの電車はどこ?
  • (電車は)◯番線に来る・着く
  • (電車は)◯番線から出る・発つ
  • 〜番線に行く
sponsored link

Where’s the train for/to〜?ー〜行きの電車はどこ?

「駅のホーム」基本フレーズ1つ目は「〜行きの電車はどこ?」です。

英語では様々に表現できますが、最もシンプルなのは「where」を用いる表現です。

  • Where‘s the train for/to〜?
◯◯駅への電車はどのホームから出発するのか教えてくださいって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
どのホームとは何番線かということです
〇〇行きの電車に乗れば着きますよって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
〇〇番線の電車に乗れば着きますよも教えていただけると助かります。

ポイント1.「forでもtoでも」OK!

「行き先を示すforとtoは別の意味がある」と言われたことがあるかもしれませんが、それは間違いです。

というのも、これらの違いは隠れている動詞の違いだからであり、基本的に同義です。

  • the train for:the train (which is bound) for
  • the train to:the train(which is going) to

forかtoかは話し手がどちらの動詞を意識しているかの違いだけであって、それ以上でもそれ以下でもありませんので、意味の違いは気にせず用いましょう。

a train New York; Paris, etc.
Hi,Does a train for New York need to reach New York? Or does it go through New York or beyond New York?Does a train to N...

ポイント2.ー「Which platform」を用いた表現もある

先にも述べたように、英語表現は複数ありますが、ここでは別の言い方をご紹介します。

それは「Where」をより詳細に「Which platform」を用いて表現するパターンです。

  • Which platform does the train for/to〜 leave/depart from

この場合、用いる表現が多くなるので、慣れない場合には頭の中で混乱してしまうかもしれないことに注意しましょう。

◯◯駅への電車はどのホームから出発するのか教えてくださいって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
どのホームとは何番線かということです

ポイント3.ー「I」を主語にした表現もある

これまでは電車を主語にした表現をみてきましたが、話し手自身(I)を主語にする表現も可能です。

  • Where can I take a train for/to〜?

ちなみに、電車にまつわる英語表現は別記事にあります。

sponsored link

come/approach/arrive on track/at platform◯ー◯番線来る・着く

「駅のホーム」基本フレーズ2つ目は「(電車は)◯番線に着く」です。

これは、

  • (動詞)come/approach/arrive
  • (場所を示す)on track◯/at platform◯

を用いて表現できます。先ほどの基本フレーズに続いた例を示すと、

「Where’s the train for Osaka?」

「The train’s coming on track 6.」

のような形になります。

「新幹線のぞみが2番線に入っています」って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
「2番線」は track 2 または platform 2 でしょうか。

ポイント1.未来の表現は複数ある!

未来の一般的な表現は「will」です。

しかし、駅の時刻表に示されているような、予め計画されていることは、現在形・現在進行形が適しています

  • The train comes・・・
  • The train’s coming・・・

もちろん、電車・地下鉄でも、到着時刻の情報がなく、「もうすぐ来るでしょ!」のような場合は

  • The train will come soon

と表現できます。要は「話者の状況次第で表現は変わりうる」ということを押さえましょう。

まもなく電車が到着しますって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
電車がまいります!がThe train is now approaching.とご回答いただきさらにまもなく電車が到着します!と伝えたいんですが
Present continuous ( I am working )
Present continuous ( I am working ) - English Grammar Today - a reference to written and spoken English grammar and usag...

ポイント2.主に使われる動詞は3種類

電車・地下鉄の英語announcementに耳を澄ますと分かるように、車両が駅に近づいてくることは1つではなくいくつかの動詞で表現されています。

それが、

  • come
  • approach
  • arrive

です。例えば、「The train’s coming・・」のように。

これらの違いは着目点の違いにあります。簡単に述べると、

  • come:向かってくることを表現
  • approach:近くに向かっていることを表現(come near)
  • arrive:辿り着くことを表現(reach)

です。電車が駅に到着する様をどのように表現するか、3種類の言葉全てが同じ意味ではなく、着目点を違くすれば、表現も様々にできる、という感覚を持つことが大切です。

come
1. to move or travel towards the speaker or with the speaker: 2. to move or…
approach
1. to come near or nearer to something or someone in space, time, quality, or…
arrive
1. to reach a place, especially at the end of a journey: 2. to happen or start…

ポイント3.〜番線は「on track」か「at platform」で表現する

〜番線をそのまま捉えればtrackになりますが、〜番ホームの意味でplatformで表現することもできます

どちらでも通じますので、好きな方で表現しましょう。

重要なのはtrack/platformにつく「前置詞」です。電車はtrackの上にありplatformのそばに位置しますので、電車を主語に表現する場合は、

  • on track◯
  • at platform◯

と表現しましょう。

吹いたwwwwwwって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
この「w」の個数に注目です。かなりの爆笑度合いであります。このような感じでメッチャクチャ面白い!!!!という感情を表現したい時にどう言ったらよいのか教えて下さい。スラング的表現希望です。
wait for your train at/on platform 3 [at/on?]
Hi teachers,A: You should wait for your train at/on platform three.I believe it is 'at platform three'.But, why couldn't...
sponsored link

leave/depart from◯ー◯番線から出る・発つ

「駅のホーム」基本フレーズ3つ目は「(電車は)◯番線から出る・発つ」です。

これは、

  • leave(from)
  • depart from

を用いて表現できます。

「The train leaves(from)track3」

「The train departs from track7」

電車が発車するって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
英語でなんといいますか
毎時10分と40分に発車しますって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
電車やバスのスケジュールを伝える時、毎時10分と40分にありますよ。一時間に二本、毎時何分と何分発ですと観光客に伝える際の言い方を教えて下さい。

ポイント1.未来の表現は複数ある!

これも1つ目の基本フレーズと同様のポイントです。

予め計画されていることは、現在形・現在進行形が適しておりますが、出発時刻の情報がなく、「そのうち、出発するんじゃない?!」のような場合はwillを使います。

  • The train leaves・・・
  • The train’s leaving・・・
  • The train will leave soon

と表現できます。「話者の状況次第で表現は変わりうる」ということです。

まもなく電車が到着しますって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
電車がまいります!がThe train is now approaching.とご回答いただきさらにまもなく電車が到着します!と伝えたいんですが
Present continuous ( I am working )
Present continuous ( I am working ) - English Grammar Today - a reference to written and spoken English grammar and usag...

ポイント2.departはleaveのフォーマルな表現

departとleaveの違いは表現のフォーマルか否かで、意味は同じです。

ですから、場面によって使い分けるとよいでしょう。

日本語で言う敬語とタメ語のようなニュアンスです。

  • leave:一般的な表現(出る)
  • depart:leaveのフォーマルな表現(出発する)
depart
1. to go away or leave, especially on a journey: 2. to go away or leave…

ポイント3.leaveは「起点を強調したい時」fromをつける

leaveはそのすぐ後に起点をつけて表現できます。たとえば、

  • I’ll leave Tokyo tomorrow

のように。

時々、leave fromという表現を見ることがありますが、これはどのような理由からなのでしょうか。

それはずばり、「起点の強調」です。

話し手が「〜から」だよ!と起点を強調したい場合は、leave fromと表現するのです。

  • I’ll leave from Narita airport tomorrow
leave
1. to go away from someone or something, for a short time or permanently: 2…
leave or leave from?
Hi all! I was wondering whether the preposition "from" could be used after "leave" in the following example: - The plane...
sponsored link

go to platform◯ー◯番線に行く

「駅のホーム」基本フレーズ4つ目は「〜番線に行く」です。これはシンプルにgo toを用いて表現できます。

上の図のような場合、

  • I should go to platform10

と表現できます。

platform
1. a flat raised area or structure 2. a long, flat raised structure at a…
sponsored link

電車にまつわる基本フレーズ

「電車に乗る」などの基本フレーズは別の記事にまとめています。

この記事のフレーズと組み合わせて用いると、より沢山表現ができるでしょう。

sponsored link

まとめー駅のホーム編

Copied title and URL